Nutku has written 123 books including 51 compilations, 47 translations, 4 poetry, 18 plays and adaptations, 2 scenarios and 1 children’s book, some of which have not been printed but the majority of them have been published. He has also written more than 1.800 research essays, reviews, criticisms and articles in various newspapers and art and literature magazines. He has also staged over 100 plays, as a theater director. He is the author of The Wooden Horse Of Troy: Essays (2009), Glossary of Shakespeare and The Elizabethan Era (2007), Bertolt Brecht and the Epic Theatre (2007), History of Acting (2002), History of World Drama (2000). He translated 19 Shakespearean plays such as All’s Well That Ends Well, Romeo and Juliet, Comedy of Errors, King Lear, Othello, Twelfth Night. He directed plays such as The Illustrated Ottoman History by Turgut Özakman, Zodiac of Marriage by Anton Chekhov, Waiting for Godot by Samuel Beckett, The Blood Wedding by F.Garcia Lorca, The Mansion of Fehmi Pasha by Turgut Özakman.
Recipient of numerous awards, Nutku was lately awarded the Turkish Language Association’s and Eskişehir Arts Association’s Lifelong Service Prize in 2008 and 2010. Nutku continues to teach as a retired professor in Dokuz Eylül University as the founder of Faculty of Performing Arts.
Nutku will present a lecture entitled “Oyun Çevirisi ve Sahne Dili: Shakespeare’in İngilizcesi Üzerine Bazı İpuçları.” The lecture will be in Turkish and will take place on 13 December 2011, Tuesday, in C-Block Amphitheatre at 17:40. Everyone interested in translation, theatre, art and literature is invited. Please note that refreshments will be served before the talk. For more information, you may contact email@example.com.